Cadel Darkkon (
systemize) wrote in
maskormenace2015-04-09 04:34 pm
![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
![[community profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/community.png)
02 . text
[The comm tag reads Stormer and is untraceable.]
Someone asked me recently how I'd define moral and immoral, but I think my perspective's a little skewed. How do you define it?
> private to Magicman
I need to ask you for a favor. Do they have you listed as an adult here? I wasn't sure what your official age would be.
> private to Isaac
I think I have your software finished. I can send you the file to download and you can check if it needs troubleshooting.
Someone asked me recently how I'd define moral and immoral, but I think my perspective's a little skewed. How do you define it?
> private to Magicman
I need to ask you for a favor. Do they have you listed as an adult here? I wasn't sure what your official age would be.
> private to Isaac
I think I have your software finished. I can send you the file to download and you can check if it needs troubleshooting.
no subject
I meant...I have no orders. No superiors. Nobody even recognizes the structure of my society in this world.
[He isn't an ANBU-class shinobi here. He's just a regular sixteen-year-old boy like anyone else. It's difficult, for someone who's never really known childhood.]
I had never really had a life to live before I came here.
[In Root, you have no name, you have no feelings, you have no past, you have no future. There is only the mission.]
no subject
Are you afraid it'll be difficult to go back to it? We won't remember any of this.
But I know that it's hard. It might be easier to think of it as faking. Mimicking others. That's how I learned.
[Cadel's upbringing was hardly comparable to Root, but he's familiar with total social ostracization.]
no subject
["Sai" used to be just a codename. Now, it's more than that, and he's slowly trying to figure out who that is. Being a tool was much, much easier.]
How were you able to translate observation and imitation into comprehension of what you were imitating?